对于漫迷来说,编の辑部应该是一个神秘而又神圣的地方。无论是永垂不朽的传世名作,还是淹没在浩瀚书海中的无聊废漫,都是经过漫画家与编の辑共同创造的结晶。那么,为什么有些作品可以名利双收,有些却只是过眼云烟?除了漫画家自身的创作才能之外,相信与“编の辑部”这个“生产”漫画的地方也有密切的关系。

近年来,以编の辑部为题材的动画作品渐渐增多。少年漫画如《食梦者》,女性向作品如《世界第一初恋》,这些作品对编の辑部的刻画都越来越真实,曾经神秘而又神圣的编の辑部终于在读者面前揭开面纱。但是,漫画毕竟是漫画,无论多真实都是经过创作后的作品。

接下来我们将看到几个真实的故事。漫画家与责编,漫画家与脚本家,插画家与小说家,这3组关系就是漫画创作过程中最容易发生矛盾的关系。希望他们不愉快的经验可以给大家提一个醒,不要再让这些悲剧翻来覆去地重演了。

作编纠纷:本是同根生相煎何太急

“不按他说的画就不过稿。”——渡濑悠宇vs《革神语》前责编i

就在今年1月21日,《不思议游戏》和《梦幻妖子》的作者渡濑悠宇在自己的博客“日月之声”上发表了一篇名为《重制版的原稿!怎么画都画不完》的博文(现在已经删除了部分内容)。

正在进行《革神语》重制版第3卷修改工作的渡濑悠宇在博文中抱怨了责编i的种种行为。她说:“当初,我心中已经对《革神语》有一个基本构思了,我也把故事以后的情节发展告诉了当时的责编i,但是我现在回想起来,他完全没有明白我的话、我的意思、我的设想。他不管我的想法,强迫我按照他临时想出来的意见修改,反复让我修改原稿,必须要改到完全符合他的意思,不然就不过稿。他自己没看懂的地方,哪怕是非常重要的地方也不问青红皂白就删除了。第一次遇到这种情况的我又混乱又憔悴,感到没有创作欲,已经被逼到想要放弃画漫画的地步了。”责编i的态度给渡濑悠宇带来很大的压力,以至于见了责编后会有腹痛和呕吐的现象,可见心理压力已经严重影响到她的身体状况。

渡濑悠宇说,责编i的两句名台词就是“请多为读者想一下”和“我是数一数二的编の辑”。责编i的态度令渡濑悠宇身心俱疲,以至于写到:“我明白了i先生,我已经累了,如果必须按照你说的画,那就不是我的作品了,干脆你给我画分镜吧?我照着你的分镜画就行了。”

当然,这一切都已经成为过去。现在《革神语》已经更换责编。但是,因为责编i的过度干涉,令渡

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

读档失败的大鬼斩役物语所有内容均来自互联网,西祠小说只为原作者天河優子的小说进行宣传。欢迎各位书友支持天河優子并收藏读档失败的大鬼斩役物语最新章节WUG成员畅谈团队发展